| 
							 
							 
        
								 
          
            
              | 倉 頡
 字
 根
 | 中文 Chinese
 | 英文 English
 | 聲音 Cantonese pronunciation
 | 他的字根Tsong Kit for other characters
 |  
              | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 |  
          乾
 
 | 十 十
 人
 弓
 
 | 乾了 
 | become dry 
 | gon-1 liu-5 
 | 了 弓弓
 淨
 水月尸木
 不
 一火
 風
 竹弓竹中戈
 洗
 水竹土山
 
 |  | 乾淨 
 | be clean; be all gone 
 | gon-1 dzing-6 
 |  
              | 不乾淨 
 | dirty 
 | bat-7 gon-1 dzing-6 
 |  | 風乾 
 | dry in the wind 
 | fung-1 gon-1 
 |  | 乾洗 
 | dry clean 
 | gon-1 sai-2 
 |  | 上 
 |  
 
          淨
 | 水 月
 尸
 木
 
 | 淨利 
 | net profit 
 | dzing-6 lei-6 
 | 利 竹木中弓
 重
 竹十田土
 洗
 水竹土山
 
 |  | 淨重 
 | net weight 
 | dzing-6 tsung-5 
 |  | 洗淨 
 | purify, cleanse 
 | sai-2 dzing-6 
 |  | 上 |  
 
          畢
 
 | 田 廿
 十
 
 | 畢業 
 | graduate; graduated 
 | bat-7 jip-9 
 | 業 廿金廿木
 生
 竹手一
 完
 十一一山
 
 |  | 畢業生 
 | a graduate 
 | bat-7 jip-9 sang-1 
 |  | 畢生 
 | throughout one's life 
 | bat-7 sang-1 
 |  | 完畢 
 | finish up, complete 
 | jyn-4 bat-7 
 |  | 上 |  
 
          業
 | 廿 金
 廿
 木
 
 | 業主 
 | property owner 
 | jip-9 dzy-2 
 | 主 卜土
 就
 卜火戈大山
 事
 十中中弓
 商
 卜金月口
 工
 一中一
 
 |  | 就業 
 | be employed 
 | dzau-6 jip-9 
 |  | 事業 
 | career 
 | si-6 jip-9 
 |  | 商業 
 | commerce 
 | soeng-1 jip-9 
 |  
              | 工業 
 | industry 
 | gung-1 jip-9 
 |  | 上 |  
 
 
          寄
 
 | 十 大
 一
 口
 
 | 寄信 
 | send a letter 
 | gei-3 soen-3 
 | 信 人卜一口
 給
 女火人一口
 賣
 土田中金
 存
 大中弓木
 生
 竹手一
 物
 竹手心竹竹
 
 |  | 寄給 
 | send to (a person) 
 | gei-3 kap-7 
 |  | 寄賣 
 | sell on consignment 
 | ge-3 mai-6 
 |  | 寄存 
 | leave in another's custody 
 | gei-3 tsyn-4 
 |  
              | 寄生物 
 | parasite 
 | gei-3 sang-1 mat-9 
 |  | 上 
 |  
 
          替
 
 | 手 人
 日
 
 | 替身 
 | substitute, stand in 
 | tai-3 san-1 
 | 身 竹難竹
 工
 一中一
 我
 竹手戈
 問
 日弓口
 他
 人心木
 好
 女弓木
 做
 人十口大
 事
 十中中弓
 代
 人戈人
 
 |  | 替工 
 | temporary, substitute worker 
 | tai-3 gung-1 
 |  | 替我問他好 
 | send him my regards 
 | tai-3 gnoi-5 man-6 ta-1 hou-2 
 |  | 替人做事 
 | work in the place of another 
 | tai-3 jan-4 dzou-6 si-6 
 |  
              | 代替 
 | replace 
 | doi-6 tai-3 
 |  | 上 
 |  
 
          當
 
 | 火 月
 口
 田
 
 | 當然 
 | naturally, of course 
 | dong-1 jin-4 
 | 然 月大火
 時
 日土木戈
 地
 土心木
 應
 戈土心
 適
 卜卜金月
 
 |  | 當時 
 | at the moment 
 | dong-1 si-4 
 |  | 當中 
 | in the midst 
 | dong-1 dzung-1 
 |  | 當地 
 | on the spot; at the place in question 
 | dong-1 dei-6 
 |  
              | 應當 
 | ought to, should 
 | jing-1 dong-1 
 |  
              | 適當 
 | suitable 
 | sik7 dong-1 
 |  | 上 
 |  
 
          滿
 
 | 水 廿
 中
 月
 
 | 滿意 
 | be satisfied, content 
 | mun-5 ji-3 
 | 意 卜廿日心
 身
 竹難竹
 臉
 月人一人
 路
 口一竹水口
 裝
 女土卜竹女
 
 |  | 滿身 
 | the whole body 
 | mun-5 san-1 
 |  | 滿臉 
 | the whole face 
 | mun-5 lim-5 
 |  | 滿路 
 | the whole way; along the entire journey 
 | mun-5 lou-6 
 |  
              | 滿月 
 | a full month 
 | mun-5 jyt-9 
 |  
              | 裝滿 
 | filled to capacity 
 | dzong-1 mun-5 
 |  | 上 
 |  
 
          臉
 
 | 月 人
 一
 人
 
 | 臉色 
 | facial expression; complexion 
 | lim-5 sik-7 
 | 色 弓日山
 紅
 女火一
 洗
 水竹土山
 不
 一火
 要
 一田女
 
 |  | 臉紅 
 | blushing; flushed red with anger 
 | lim-5 hung-4 
 |  | 洗臉 
 | wash one's face 
 | sai-2 lim-5 
 |  | 不要臉 
 | shameless 
 | bat-7 jiu-3 lim-5 
 |  | 上 
 |  
 
          數
 
 | 中 女
 人
 大
 
 | 數一數 
 | count 
 | sou-2 jat-7 sou-2 
 | 
 |  | 
 | 
 | 
 |  | 
 | 
 | 
 |  | 上 
 |  
 
          數
 
 | 中 女
 人
 大
 
 | 數目 
 | number 
 | sou-3 muk-9 
 | 目 月山
 字
 十弓木
 學
 竹月弓木
 家
 十一尸人
 多
 弓戈弓戈
 
 |  
              | 數字 
 | digit 
 | sou-3 dzi-6 
 |  | 數學 
 | mathematics 
 | sou-3 hok-9 
 |  | 數學家 
 | mathematician 
 | sou-3 hok-9 ga-1 
 |  | 多數 
 | majority 
 | do-1 sou-3 
 |  | 上 
 |  
 | 
 |