| 
       
       
        
         
          
            
              | 倉 頡
 字
 根
 | 中文 Chinese
 | 英文 English
 | 聲音 Cantonese pronunciation
 | 他的字根Tsong Kit for other characters
 |  
              | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 |  
          約
 | 女 火
 心
 戈
 
 
 | 約會 
 | appointment; date 
 | joek-8 wui-6 
 | 約 女火心戈
 條
 人中人木
 立
 卜廿
 
 |  | 條約 
 | treaty 
 | tiu-4 joek-8 
 |  
              | 立約 
 | make a contract, treaty, promise or agreement 
 | lap-9 joek-8 
 |  | 大約 
 | for the most part; probably 
 | dai-6 joek-8 
 |  | 上 
 |  
 
          剛
 | 月 山
 中
 弓
 
 | 剛剛 
 | just now 
 | gong-1 gong-1 
 | 才 木竹
 到
 一土中弓
 花
 廿人心
 石
 一口
 
 |  | 剛才 
 | just a moment ago 
 | gong-1 tsoi-4 
 |  
              | 剛到 
 | just arrived 
 | gong-1 dou-3 
 |  | 花剛石 
 | granite or other hard stone 
 | fa-1 gong-1 sek-9 
 |  
              | 金剛石 
 | diamond 
 | gam-1 gong-1 sek-9 
 |  | 上 
 |  
 
          將
 
 | 女 一
 月
 木
 戈
 
 | 將來 
 | in the future 
 | dzoeng-1 loi-4 
 | 來 木人人
 近
 卜竹一中
 
 |  | 將近 
 | almost, about 
 | dzoeng-1 gan-6 
 |  
              | 大將 
 | general 
 | dai-6 dzoeng-1 
 |  | 上 
 |  
 
          產
 | 卜 竹
 竹
 手一
 
 
 | 產業 
 | real estate, property 
 | tsan-2 jip-9 
 | 業 廿金廿木
 科
 竹木卜十
 出
 山山
 家
 十一尸人
 
 |  | 產科 
 | obsterics 
 | tsan-2 fo-1 
 |  
              | 出產 
 | produce; product 
 | tsoet-8 tsan-2 
 |  | 土產 
 | locally produced products 
 | tou-2 tsan-2 
 |  
              | 家產 
 | family possessions 
 | ga-1 tsan-2 
 |  | 上 
 |  
 
          敢
 | 一 十
 人
 大
 
 
 | 不敢當 
 | I dare not take the credit 
 | bat-7 gam-2 dong-1 
 | 不 一火
 當
 火月口田
 作
 人人尸
 為
 戈大弓火
 
 |  | 敢作敢為 
 | be afraid of nothing, will try anything 
 | gam-2 dzok-8 gam-2 wai-4 
 |  | 上 
 |  
 
          較
 | 十 十
 卜
 金
 大
 
 | 比較 
 | compare; comparatively 
 | bei-2 gau-3 
 | 比 心心
 喜
 土口廿口
 歡
 廿土弓人
 
 |  | 比較喜歡 
 | prefer 
 | bei-2 gau-3 hei-2 fun-1 
 |  | 上 
 |  
 
          零
 | 一 月
 人
 戈
 戈
 
 
 | 零錢 
 | small change 
 | ling-4 tsin-4 
 | 錢 金戈戈
 件
 人竹手
 賣
 土田中金
 用
 月手
 百
 一日
 
 |  | 零件 | a part, parts 
 | ling-4 gin-6 
 |  
              | 零賣 
 | retail sales 
 | ling-4 mai-6 
 |  | 零用錢 
 | pocket money; petty cash 
 | ling-4 jung-6 tsin-4 
 |  
              | 一百零一 
 | one hundred one 
 | jat-7 bak-8 ling-4 jat-7 
 |  | 上 
 |  
 
          實
 | 十 田
 十
 金
 
 
 | 實行 
 | carry out, implement 
 | sat-9 hang-4 
 | 行 竹人一一弓
 現
 一土月山山
 用
 月手
 在
 大中土
 業
 廿金廿木
 事
 十中中弓
 老
 十大心
 
 |  | 實現 
 | realize; realization 
 | sat-9 jin-6 
 |  
              | 實用 
 | practical usage 
 | sat-9 jung-6 
 |  | 實在 
 | actual; actually 
 | sat-9 dzoi-6 
 |  
              | 實業 
 | industry, industrial businesss 
 | sat-9 jip-9 
 |  
              | 事實 
 | fact(s) 
 | si-6 sat-9 
 |  
              | 老實 
 | honest, sincere 
 | lou-5 sat-9 
 |  | 上 
 |  
 
          暫
 | 十 中
 日
 
 
 | 暫時 
 | temporarily | dzam-6 si-4 | 時 日土木戈
 別
 口尸中弓
 住
 人卜土
 短
 人大一口廿
 
 |  | 暫別 
 | temporary separation | dzam-6 bit-9 |  
              | 暫住 
 | reside temporarily | dzam-6 dzy-6 |  | 短暫 
 | a short while 
 | dyn-2 dzam-6 
 |  | 上 
 |  
 
          講
 | 卜 口
 廿
 廿
 月
 
 | 講話 
 | speak, talk 
 | gong-2 wa-6 
 | 話 卜口竹十口
 道
 卜廿竹山
 明
 日月
 笑
 竹竹大
 
 |  | 講道 
 | preach 
 | gong-2 dou-6 
 |  
              | 講明 
 | make clear through explanation 
 | gong-2 ming-4 
 |  | 講笑話 
 | tell a joke 
 | gong-2 siu-3 wa-6 
 |  | 上 
 |  
 
 | 
 |